鹊桥仙 - 纳兰全词 - 侯清恒,李少辉

鹊桥仙 - 纳兰全词 - 侯清恒,李少辉

倦收缃帙①,悄垂罗幕②,盼煞一灯红小。便容生受博山香③,销折得狂名多少④。

是伊缘薄,是侬情浅,难道多磨更好?不成寒漏也相催⑤,索性尽荒鸡唱了⑥。

【注解】

①缃帙:浅黄色的书套,用于泛指书籍、书卷。

②罗幕:丝质的帐幕。

③便容生受博山香:容,为作者自指。生受意谓承受、享受。博山香就是博山炉所焚之香,博山炉是中国汉、晋时期专用于焚香的器具。

④销折:损失、消耗。狂名即狂士的名望。

⑤不成:反诘之义。寒漏:冬天时漏壶的清冷声。

⑥索性:干脆。荒鸡:指三更前啼叫的鸡叫,旧以其鸣为恶声,主不祥。

【典评】

开篇纳兰即忆起彻夜苦读的景象。其实,身边有美人相伴,这苦读也乐得销魂。

“倦收缃帙”,书斋中二人把烛夜读,疲倦地收起书卷时,相视一笑;罗帐轻垂,更渲染得几多旖旎,暧昧之感丛生。